Я, Джумагельдинова Дария Тукеновна родилась в городе
Темиртау. Имею высшее экономическое образование.В советские времена
работала в сфере торговли, в девяностые годы в бизнесе. В настоящее
время я на пенсии, имею пятерых детей.
В 2005 году я выпустила книгу «Мужчины умеют ценить умных женщин», в
2007 году книгу для детей «Еркегали по прозвищу Кошмарик», в 2009 году
«Стихи и сказки для детей, а также являюсь постоянным автором
литературного журнала «Нива». В 2010 году в журнале Театр kz. была
напечатана наша пьеса с Л.Б. Мананиковой «Мужчины умеют ценить умных
женщин». В «2009 в журнале «ТанШолапан был напечатан мой рассказ «Малика
апа».
В 2005 году номинировалась на премию «Исламский прорыв» в Москве.
В 2005 году участвовала в конкурсе «Легенды Казахстана», «Комсомольская правда» 1-я премия.
В 2006 году стала вошла в шорт-лист премии «Исламский прорыв» . Книга « Мужчины не любят слабых женщин».
В 2007 году в Бишкеке, разделила вторую премию с киргизской поэтессой.
Конкурс «Ты и я одной крови», объявлен Американским клубом «Золотая
табуретка.
В 2007, 2008 году была призером конкурса «Моя родина – Казахстан»
В Астане заметила: кондукторами работает приезжая молодежь, плохо
знающая город. Обращаешься с вопросом и слышишь в ответ: «Я – не
справочное бюро».
– А разве плохо знать свой город? – спросила я одного такого «незнайку». – Надо гордиться тем, что живешь в столице!
Из дальнейшего разговора выяснилось, что нынешняя профессия ему не
нравится. И он ее считает временной. И я невольно вспомнила Джанни
Родари. Я полностью согласна с итальянским поэтом в том, что плохих
профессий не бывает. В своем стихотворении «Чем пахнут ремесла?» он
расхваливает работу булочника, шофера, маляра. Если с любовью относиться
к делу, то даже в «непрестижной» профессии можно стать виртуозом.
Как-то, «гуляя» по Интернету, я случайно увидела гимн нашей страны на
русском языке. Перевод был просто замечательный! Гимн пелся легко, слова
были созвучны музыке незабвенного Шамши Калдаякова. И мне захотелось
побольше узнать об авторе перевода – Карле Лехтонен. Я ее нашла с
помощью модератора. Автором оказалась наша соотечественница Карлыгаш
Казбековна Кажибабина, живущая в Финляндии.
Карлыгаш Казбековна Кажибабина родилась в Кокчетаве, а ее детство и
школьные годы прошли в Жана-Арке. Отец, инвалид войны, был
железнодорожником, мама – учительницей начальных классов. В 1971 году
Карлыгаш окончила филфак КазПИ им. Абая и свою педагогическую карьеру
начала в родной Жана-Арке.
Сегодня позиции государственного языка укрепляются практически во всех
сферах нашего общества, и мне, как человеку, вплотную занимающемуся
литературой, хотелось бы тоже поделиться своими размышлениями.
Я не открою Америки, если скажу, что любой язык лучше всего учить в
раннем возрасте. Но здесь-то и возникают загвоздки. У нас не хватает
детских садов, родителям тяжело подготовить ребенка к школе. А ведь пока
ребенок мал и впитывает знания, как губка, его можно обучить не только
казахскому языку, но и другим. Причем обучать надо в процессе игры,
учитывая индивидуальные особенности каждого маленького человечка. Ведь
практикуется же такой подход в американских школах, где ребята не сидят
сиднем за партами, а могут ходить по классу, общаться со сверстниками и с
преподавателями.
Особенно остро это ощущаешь, когда встречаешь гостей, особенно
иностранных. Ведешь их мимо разрисованных, грязных стен, мусора на
лестнице и от стыда хочется провалиться.
Мы считаем себя хозяевами только у себя в квартире, а дома, подъезды,
подвалы для нас чужие, общественные. И такой иждивенческий подход никого
не красит.
Ежедневно жизнь нам подбрасывает десятки примеров безжалостного
отношения детей к своим родителям. Мы ужасаемся, но очень редко
задумываемся об истоках такого поведения.
Вот типичная ситуация. Очаровательный малыш в салоне автобуса с
аппетитом уплетает банан, занимая отдельное кресло. Рядом с тяжелой
сумкой стоит его мама, умиленно наблюдая за дитятей.
– А ты угостил маму? – Поинтересовалась я у очаровашки.
Мы с мужем перестали слушать радио. Как ни включи – оглушительная
музыка. Не учитываются возраст и занятость населения. Сплошные разговоры
с радиослушателями.
По радио перестали звучать песни Шамши Калдая¬кова, Искандера Хасангалиева и других известных казахстанских композиторов.
Мне посчастливилось слушать радиобеседы с известными казахстанскими
писателями: Сабитом Мукановым, Бердибеком Сокпакбаевым, Бауыржаном
Момыш-улы, поэтами Музафаром Алимбаевым, Сапаргали Бегалиным, Агнией
Барто, Корнеем Чуковским.
1 февраля 2011 | Ирина Никонова | Диапазон
Быть писателем на сегодняшний день не столь актуально, как в советское
время. Выпускаться сложнее, финансирования меньше. Лишь единицы,
обладающие особым талантом, остаются преданными своему делу. Таковой
оказалась и Дария Джумагельдинова — карагандинская писательница и
поэтесса.
Произведения Дарии находят себе поклонников и читателей совершенно
разных возрастов. Сама она в шутку называет себя литературным
«сникерсом», сравнивая его большое количество вкусных компонентов с
количеством жанров, в которых работает. Однако большинство знает ее в
первую очередь, как детского писателя. Невероятно добрые, овеянные
заботой и теплотой стихи выходят из-под ее пера. Взяв совершенно
обыденный предмет, Дария преподносит его интересным и особенным. Так,
например, и конфета стала живой!
В департаменте по защите прав детей Карагандинской области состоялась
встреча с карагандинским детским писателем Джумагельдиновой Дарией.
Джумагельдинова Дария родилась в городе Темиртау 1951 году. Имеет высшее
экономическое образование. Выпустила три книги, "Мужчины умеют ценить
умных женщин", лирика и проза, Еркегали по прозвищу "Кошмарик" детская
повесть, в 2010 году сборник "Стихи и сказки для детей", готовится
четвертая книга "Юмористические рассказы". Является постоянным автором
литературного журнала "Нива", в журнале "Театр", напечатана пьеса
написанная в соавторстве с Маннаниковой Людмилой.
В 2009 году вышел в свет сборник Дарии Джумагельдиновой «Стихи для
детей. Сказки», который был издан при содействии депутата областного
маслихата Сухоруковой Натальи Евгеньевны. В сборнике много стихов и
сказок. В стихах царит прекрасный мир детства – дети учатся доброте и
благородству, честности и справедливости, дружбе и взаимопомощи. Стихи
быстро заучиваются, на многие из них, написаны песни.